<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How to Be Safe in Mandeville Canyon</title>
	<atom:link href="http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/</link>
	<description>Covering Los Angeles&#039;s livable streets movement</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 14:06:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/comment-page-1/#comment-1533</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 21:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/#comment-1533</guid>
		<description>Sorry Dan,

I really think that the video is awesome.  I did not mean to criticize.  Coming from someone who has pulled many overnight edit sessions I am VERY impressed by what you were able to do.  Maybe I should have made more of an effort to offer my unsolicited 2 cents to you in a more private manner.  I apologize for that.  I do get the main visual point of the video and it is awesome.  My hat&#039;s off to you and Brian.  However, I do believe that misspelled words affect credibility.  My suggestion is still to fix the misspelling when you get a chance.  It will make an excellent video perfect.

David</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry Dan,</p>
<p>I really think that the video is awesome.  I did not mean to criticize.  Coming from someone who has pulled many overnight edit sessions I am VERY impressed by what you were able to do.  Maybe I should have made more of an effort to offer my unsolicited 2 cents to you in a more private manner.  I apologize for that.  I do get the main visual point of the video and it is awesome.  My hat&#8217;s off to you and Brian.  However, I do believe that misspelled words affect credibility.  My suggestion is still to fix the misspelling when you get a chance.  It will make an excellent video perfect.</p>
<p>David</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan Gutierrez</title>
		<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/comment-page-1/#comment-1519</link>
		<dc:creator>Dan Gutierrez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 04:53:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/#comment-1519</guid>
		<description>Brian and I shot the video midday Saturday, had some technical problems with one of the video files and struggled much of Saturday evening and Sunday to get the video in a form suitable for editing, and I pulled an all-nighter Sunday night to have the edited video out on the web prior to the Monday meeting.  If you really believe that a transposition of two letters in the word “avoid” hurts the overall credibility of the video or its authors, then I&#039;m afraid you missed the main visual point of the video.  To be quite honest, I’m glad that I had only one minor typo that was simple transposition of letters, given the rapidity with which we turned it around.


- Dan Gutierrez -</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brian and I shot the video midday Saturday, had some technical problems with one of the video files and struggled much of Saturday evening and Sunday to get the video in a form suitable for editing, and I pulled an all-nighter Sunday night to have the edited video out on the web prior to the Monday meeting.  If you really believe that a transposition of two letters in the word “avoid” hurts the overall credibility of the video or its authors, then I&#8217;m afraid you missed the main visual point of the video.  To be quite honest, I’m glad that I had only one minor typo that was simple transposition of letters, given the rapidity with which we turned it around.</p>
<p>- Dan Gutierrez -</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/comment-page-1/#comment-1506</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 21:31:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/#comment-1506</guid>
		<description>Very nice video.  One comment.  Avoids is misspelled on the graphic about road hazards.  Sorry, but this hurts the video&#039;s overall credibility.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very nice video.  One comment.  Avoids is misspelled on the graphic about road hazards.  Sorry, but this hurts the video&#8217;s overall credibility.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

