<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How to Be Safe in Mandeville Canyon</title>
	<atom:link href="http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/</link>
	<description>Covering Los Angeles&#039;s livable streets movement</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 02:39:49 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/comment-page-1/#comment-1533</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 21:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/#comment-1533</guid>
		<description>Sorry Dan,

I really think that the video is awesome.  I did not mean to criticize.  Coming from someone who has pulled many overnight edit sessions I am VERY impressed by what you were able to do.  Maybe I should have made more of an effort to offer my unsolicited 2 cents to you in a more private manner.  I apologize for that.  I do get the main visual point of the video and it is awesome.  My hat&#039;s off to you and Brian.  However, I do believe that misspelled words affect credibility.  My suggestion is still to fix the misspelling when you get a chance.  It will make an excellent video perfect.

David</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry Dan,</p>
<p>I really think that the video is awesome.  I did not mean to criticize.  Coming from someone who has pulled many overnight edit sessions I am VERY impressed by what you were able to do.  Maybe I should have made more of an effort to offer my unsolicited 2 cents to you in a more private manner.  I apologize for that.  I do get the main visual point of the video and it is awesome.  My hat's off to you and Brian.  However, I do believe that misspelled words affect credibility.  My suggestion is still to fix the misspelling when you get a chance.  It will make an excellent video perfect.</p>
<p>David</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan Gutierrez</title>
		<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/comment-page-1/#comment-1519</link>
		<dc:creator>Dan Gutierrez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 04:53:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/#comment-1519</guid>
		<description>Brian and I shot the video midday Saturday, had some technical problems with one of the video files and struggled much of Saturday evening and Sunday to get the video in a form suitable for editing, and I pulled an all-nighter Sunday night to have the edited video out on the web prior to the Monday meeting.  If you really believe that a transposition of two letters in the word “avoid” hurts the overall credibility of the video or its authors, then I&#039;m afraid you missed the main visual point of the video.  To be quite honest, I’m glad that I had only one minor typo that was simple transposition of letters, given the rapidity with which we turned it around.


- Dan Gutierrez -</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brian and I shot the video midday Saturday, had some technical problems with one of the video files and struggled much of Saturday evening and Sunday to get the video in a form suitable for editing, and I pulled an all-nighter Sunday night to have the edited video out on the web prior to the Monday meeting.  If you really believe that a transposition of two letters in the word “avoid” hurts the overall credibility of the video or its authors, then I'm afraid you missed the main visual point of the video.  To be quite honest, I’m glad that I had only one minor typo that was simple transposition of letters, given the rapidity with which we turned it around.</p>
<p>- Dan Gutierrez -</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David</title>
		<link>http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/comment-page-1/#comment-1506</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 21:31:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://la.streetsblog.org/2008/07/15/how-to-be-safe-in-mandeville-canyon/#comment-1506</guid>
		<description>Very nice video.  One comment.  Avoids is misspelled on the graphic about road hazards.  Sorry, but this hurts the video&#039;s overall credibility.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very nice video.  One comment.  Avoids is misspelled on the graphic about road hazards.  Sorry, but this hurts the video's overall credibility.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
